Beneficie de Vantagens Exclusivas em Portugal
>> Informaciones útiles

Vea aquí algunas informaciones que pueden ser útiles en Portugal.

Los ciudadanos de la Unión Europea, Bulgária, Chipre, Islandia, Liechtenstein, Noruega, Rumania y Suiza sólo necesitan el carné de identidad para entrar en Portugal.

Si son menores de edad, además del carné de identidad, deberán presentar también una autorización de los padres para viajar.

Para estancias de una duración que no exceda los 90 días, el pasaporte válido por un período superior a tres meses después del final de la estancia es necesario para los visitantes procedentes de Albania, Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Australia, Bahamas, Barbados, Bosnia Herzegovina, Brasil, Brunei, Canadá, Chile, Corea del Sur, Costa Rica, Croacia, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Israel, Japón, Macedonia (Antiga Republica Yugoslava de), Malasia, Mauricio, México, Mónaco, Montenegro, Nicaragua, Nueva Zelanda, Panamá, Paraguay, San Cristóbal y Nevis, Santa Sede, São Marino, Serbia, Seychelles, Singapur, Uruguay, Venezuela, Regiones Administrativas especiales de la República Popular China en Hong Kong y Macao y Autoridad Territorial de Taiwan.

Para estancias con un límite máximo de 90 días, los ciudadanos procedentes de Estados no mencionados anteriormente necesitarán un visado para entrar en Portugal, que podrá solicitarse en el Consulado o en la Embajada de Portugal en el país correspondiente.

De acuerdo con el Convenio de Aplicación de los Acuerdos de Schengen, los pasajeros con origen o destino en otro Estado Schengen, considerado como vuelo interno, no necesitan un nuevo visado.

Os cidadãos da União Europeia, Bulgária, Chipre, Islândia, Liechtenstein, Malta, Noruega, Roménia e Suíça necessitam apenas do bilhete de identidade para entrar em Portugal.

Se forem menores de idade, além do bilhete de identidade, deverão apresentar também uma autorização dos pais para viajar.

Para estadas com uma duração que não ultrapasse os 90 dias, o passaporte válido por um período superior a três meses após o final da estada, é necessário aos visitantes provenientes de Albânia, Andorra, Antigua e Barbuda, Argentina, Austrália, Bahamas, Barbados, Bósnia-Herzegovina, Brasil, Brunei, Canadá, Chile, Coreia do Sul, Costa Rica, Croácia, Estados Unidos da América, Guatemala, Honduras, Israel, Japão, Macedónia (Antiga República Jugoslava da), Malásia, Maurícias, México, Mónaco, Montenegro, Nicarágua, Nova Zelândia, Panamá, Paraguai, Santa Sé, São Cristovão e Nevis, São Marino, Sérvia, Seychelles, Singapura, Uruguai, Vaticano, Venezuela, Regiões Administrativas especiais da República Popular da China em Hong Kong e Macau e Autoridade territorial de Taiwan.

Os cidadãos provenientes de Estados não mencionados anteriormente, necessitam de visto para entrar em Portugal, que poderá ser solicitado ao Consulado ou Embaixada de Portugal no respetivo país, para estadas até um limite de 90 dias.

Nos termos da Convenção de Aplicação dos Acordos de Schengen, os passageiros com origem ou destino num outro estado Schengen, entendido como voo interno, não necessitam de novo visto.

Citizens of the European Union, Bulgaria, Cyprus, Iceland, Liechtenstein, Norway, Romania and Switzerland need only an identity card to enter Portugal.

In addition to their identity card, minors must also present authorisation from their parents to travel.

For visits of less than 90 days, a passport valid for at least three months after the end of their stay is necessary for visitors from Albania, Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, Bahamas, Barbados, Bosnia-Herzegovina, Brazil, Brunei, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, Guatemala, Holy See, Honduras, Israel, Japan, Macedonia, Malaysia, Mauritius, Mexico, Monaco, Montenegro, New Zealand, Nicaragua, Panama, Paraguay, Saint Kitts and Nevis, San Marino, Serbia, Seychelles, Singapore, South Korea, United States of America, Uruguay, Venezuela, Special Administrative Regions of the People’s Republic of China in Hong Kong and Macao and Taiwan territorial Authority.

Citizens from countries not mentioned above need a visa to enter Portugal, which may be requested at the Portuguese Embassy or Consulate of their country for stays of up to 90 days.

Under the terms of the Convention Implementing the Schengen Agreement, flights between Schengen states are considered to be internal flights and passengers do not need to obtain another visa.

Air
Portugal’s excellent geographical position makes it a stopover point for many airlines at airports all over the country:
Lisbon – Portela Airport – Phone: 218 413 500
Oporto – Dr. Francisco Sá Carneiro Airport – Phone: 229 432 400
Faro – Faro Airport – Phone. 289 800 800
Funchal, Madeira – Funchal Airport – Phone: 291 520 700
Ponta Delgada, Azores – João Paulo II Airport – Phone: 296 205 406

ANA – Aeroportos de Portugal, SA is the Portuguese airport authority and provides departure and arrival information on www.ana.pt

There are several Portuguese airlines offering regular domestic and international flights.
TAP – Air Portugal (www.tap.pt) is the country’s “flagship” airline and has scheduled flights to more than 50 international destinations and domestic flights between Lisbon, Oporto, Faro, Madeira and the Azores, and also between Madeira and Porto Santo.
SATA  (www.sata.pt) has regular flights between all the islands of the Azores and from the Azores to Madeira and mainland Portugal. SATA also offers regular flights to a number of international destinations.

Rail
CP – Comboios de Portugal (www.cp.pt), the Portuguese railway company, offers a vast rail network covering the whole of mainland Portugal and also offers international train services to Vigo, Madrid and Paris.
There are a number of options to meet your needs:
– The top-of-the-range “Alfa Pendular” trains offer the fastest and most comfortable rail link between Lisbon and the Algarve and, in the north, Oporto or Braga, with stops in Coimbra.
– The “Intercidades” or Intercity service covers the Lisbon-Oporto-Guimarães, Lisbon-Guarda, Lisbon-Covilhã, Lisbon-Évora-Beja and Lisbon-Faro routes.
– The international Sud-Express train and Lusitânia hotel-train leave from Lisbon.
– There is a vast network of regional, inter-regional and suburban trains covering the whole of the country.

Road
Portugal has a good road network composed of Motorways (AE), Main Trunk Routes (IP), Complementary Trunk Routes (IC), Main (National) Roads (EN) and Secondary (Municipal) Roads.
There are two types of motorways:
– the traditional motorways with toll booths, where payment is made either in cash or by bank card. These motorways also have a Via Verde (green channel), which is an electronic toll system that allows drivers  to make the payment by bank debit and is intended for use solely  by those who have an electronic device identifying their vehicle, which they have previously acquired at one of the respective sales outlets (www.viaverde.pt)
– and motorways that have an exclusively electronic toll system, where tolls are collected by exclusively electronic means. As vehicles pass through the toll gates, they are picked up by electronic detectors placed at the entry to the channels, which are identified with the words “Electronic toll only”.

Coaches
There are regular coach services between Portugal’s main towns and cities. For details of routes, timetables and fares visit www.rede-expressos.pt the website of Rede Nacional de Expressos (only in Portuguese).

Underground
The underground is an important addition to the traditional forms of public transport.
In Lisbon and Oporto it operates between 6 a.m. and 1 a.m.
The Lisbon underground (www.metrolisboa.pt) is the older of the two and reaches a considerable part of the city. Its network has gradually been extended in recent years. Both the oldest and the most recent stations are decorated with panels of tiles by renowned Portuguese artists, making them true underground art galleries.
In Oporto, the underground (www.metro-porto.pt)  is new. There are six lines in operation – blue, red, green, yellow, violet and orange -, and most of their route is above ground.

Taxis
Taxis are usually cream in colour, although there are still some painted black with a green roof in the traditional Portuguese style.
The fare is shown on the taximeter. The prices are affixed inside the car or you can ask the driver about them.
If you phone for a taxi you have to pay an extra 0.80 euros. There is a charge of 1.60 euros for luggage, regardless of weight or the number of pieces.
Carry cots, pushchairs, wheelchairs and walking aids are carried free of charge.
Outside towns, transport by taxi is paid per kilometre, and the passenger is informed of the amount in advance. Where they exist, the passenger has to pay the road tolls there and back.
Tipping is at the passenger’s discretion, though it is normal to tip 5-10% or round the amount up to the nearest euro.

Transportes aéreos
La privilegiada situación geográfica de Portugal permite que sea punto de escala de muchas compañías aéreas extranjeras en los aeropuertos repartidos por todo el territorio nacional y situados en:
Lisboa – Aeropuerto de la Portela – Tel.: 218 413 500
Oporto – Aeropuerto Dr. Francisco Sá Carneiro – Tel.: 229 432 400
Faro – Aeropuerto de Faro – Tel. 289 800 800
Madeira – Funchal – Aeropuerto de Funchal – Tel: 291 520 700
Azores – Ponta Delgada – Aeroporto João Paulo II – Tel: 296 205 406

ANA – Aeroportos de Portugal, SA regula el funcionamiento de los aeropuertos en Portugal y ofrece información sobre salidas y llegadas en www.ana.pt

Las diferentes compañías aéreas portuguesas realizan enlaces regulares de ámbito nacional y internacional.
TAP – Air Portugal (www.tap.pt) – la compañía “bandera” vuela regularmente a más de 50 destinos internacionales y realiza vuelos domésticos entre Lisboa, Oporto, Faro y las Regiones Autónomas de Madeira y de las Azores, así como entre las Islas de Madeira y de Porto Santo.
SATA (www.sata.pt) vuelos regulares entre todas las islas de las Azores y de las Azores a Madeira y Portugal continental. SATA realiza también vuelos regulares a algunos aeropuertos internacionales.

Transportes ferroviarios
CP – Comboios de Portugal
(www.cp.pt) , dispone de una amplia red de trenes que cubre todo el territorio continental portugués, asegurando también enlaces internacionales con Vigo, Madrid y París.
Existen varias opciones para responder a las necesidades de cada uno:
– los trenes de gama alta “Alfa Pendular” son el enlace más rápido y cómodo entre Lisboa y el Algarve y con el Norte del país, como Oporto o Braga, con parada en Coimbra.
– el servicio “Intercidades” ofrece enlaces en los ejes Lisboa-Oporto-Guimarães, Lisboa-Guarda, Lisboa-Covilhã, Lisboa-Évora-Beja y Lisboa-Faro.
– el Sud-Express y el tren-hotel Lusitânia realizan el enlace internacional con salida de Lisboa.
– una amplia red de trenes regionales, inter-regionales y suburbanos aseguran una extensa cobertura de todo el territorio nacional.

Transportes por carretera

Carreteras
Portugal Portugal posee una buena red viaria compuesta por Autopistas (AE), Itinerarios Principales (IP), Itinerarios Complementarios (IC), Carreteras nacionales (EN) y Carreteras Municipales.

Existen dos tipos de autopistas:
– Las tradicionales con cabinas de peajes, en las que el pago se realiza en metálico o mediante tarjeta bancaria. Estas autopistas también disponen de una vía verde, un sistema de tele-peaje que permite hacer el abono por débito bancario, y que se destina solamente a los poseedores de un identificador de vía verde, previamente adquirido en los respetivos puntos de venda (www.viaverde.pt)
– Y las de peajes exclusivamente electrónicos, en los que el sistema de cobro es exclusivamente electrónico, de forma que el paso de los vehículos se detecta a través de los sistemas existentes a la entrada de estas vías, que están identificadas con la referencia “Electronic toll only”.

Autobuses 
Los servicios regulares de autobuses enlazan todas las ciudades, poblaciones y principales localidades de Portugal.
Para obtener información detallada sobre recorridos, horarios y precios, consulte Rede Nacional de Expressos – www.rede-expressos.pt

Metro
Importante complemento de los transportes públicos tradicionales, el Metro circula en las ciudades de Lisboa y de Oporto entre las 06h00 y la 01h00.
Siendo el más antiguo, el Metro de Lisboa (www.metrolisboa.pt) cubre una extensa zona de la ciudad, con una red que ha sido ampliada en los últimos años. Tanto las primeras estaciones como las más recientes han sido decoradas con paneles de azulejos diseñados por reconocidos artistas plásticos portugueses, lo que las convierte en auténticos museos subterráneos.
En Oporto, el Metro (www.metro-porto.pt) es reciente. Existen seis líneas – azul, roja, amarilla, verde, violeta y naranja – y gran parte del recorrido se hace por la superficie.

Taxis
Los taxis son normalmente de color beige-marfil, aunque siguen circulando algunos vehículos negros con la capota verde, los colores tradicionales de los taxis en Portugal.
El precio aparece indicado en el taxímetro y las tarifas están expuestas en el interior del automóvil o pueden solicitarse al conductor.
Llamar a un taxi por teléfono supone el pago de una tasa de 0,80 Euros, y el transporte de equipaje en el portaequipajes implica un importe adicional de 1,60 Euros, con independencia del número de bultos y del peso.
El transporte de cunas, cochecitos de bebé y sillas de ruedas o medios auxiliares de locomoción es gratuito.
Fuera del núcleo urbano, el transporte en taxi se paga por kilómetro y su importe se comunica con antelación al pasajero. Los peajes de ida y vuelta, si los hay, son pagados por el cliente.
La propina es voluntaria, siendo habitual un importe de aproximadamente el 5-10% o el redondeo del importe a pagar.

Transportes aéreos
A situação geográfica privilegiada de Portugal faz com que seja ponto de escala de muitas companhias aéreas estrangeiras nos Aeroportos espalhados por todo o território nacional e localizados em:
Lisboa – Aeroporto da Portela – Tel: 218 413 500
Porto – Aeroporto Dr. Francisco Sá Carneiro – Tel: 229 432 400
Faro – Aeroporto de Faro – Tel. 289 800 800
Madeira – Funchal – Aeroporto do Funchal – Tel: 291 520 700
Açores – Ponta Delgada – Aeroporto João Paulo II – Tel: 296 205 406

A ANA – Aeroportos de Portugal, SA regula o funcionamento dos aeroportos em Portugal, e disponibiliza informações sobre partidas e chegadas em www.ana.pt

As diversas companhias aéreas portuguesas efetuam ligações regulares de âmbito nacional e internacional.
TAP – Air Portugal (www.tap.pt) – a companhia de “bandeira” voa regularmente para mais de 50 destinos internacionais e assegura voos domésticos entre Lisboa, Porto, Faro e as Regiões Autónomas da Madeira e dos Açores, assim como entre as Ilhas da Madeira e do Porto Santo.
SATA (www.sata.pt) – voos regulares entre todas as ilhas dos Açores, e dos Açores para a Madeira e Portugal continental. A SATA efetua ainda voos regulares para alguns aeroportos internacionais.

Transportes ferroviários
A CP – Comboios de Portugal (www.cp.pt), disponibiliza uma vasta rede de comboios que cobre todo o território continental português, assegurando também ligações internacionais para Vigo, Madrid e Paris.
Existem várias opções, para corresponder as necessidades de cada um:
– os comboios de topo de gama “Alfa Pendular”, são a ligação mais rápida e mais confortável entre Lisboa e o Algarve, e para o Norte do país, com o Porto ou Braga parando em Coimbra.
– o serviço “Intercidades” oferece ligações nos eixos Lisboa-Porto-Guimarães, Lisboa-Guarda, Lisboa-Covilhã, Lisboa-Évora-Beja e Lisboa-Faro.
– o Sud-Express e o comboio-hotel Lusitânia asseguram a ligação internacional com partida de Lisboa.
– uma vasta rede de comboios regionais, inter-regionais e suburbanos que asseguram uma vasta cobertura de todo o território nacional.

Transportes rodoviários
Estradas

Portugal possui uma boa rede viária composta de Autoestradas (AE), Itinerários Principais (IP), Itinerários Complementares (IC), Estradas nacionais (EN) e Estradas Municipais.
Existem dois tipos de Autoestradas:
– as tradicionais com cabines de portagens, em que o pagamento é feito em numerário ou por cartão bancário. Estas autoestradas dispõem ainda de uma Via verde, um sistema de teleportagem que permite fazer o pagamento por débito bancário, e que se destina apenas aos possuidores de um identificador de via verde, previamente adquirido nos respetivos pontos de venda (www.viaverde.pt)
– e as de portagens exclusivamente eletrónicas, em que o sistema de cobrança é exclusivamente eletrónico, sendo a passagem dos veículos detetada através dos pórticos existentes no início dessas vias, que estão identificadas com a referência “Electronic toll only”.

Autocarros

Serviços regulares de autocarros ligam todas as cidades, vilas e principais localidades de Portugal.
Para informações detalhadas sobre percursos, horários e preços não deixe de consultar a Rede Nacional de Expressos em www.rede-expressos.pt

Metro
Importante complemento dos transportes públicos tradicionais, o Metro circula nas cidades de Lisboa e do Porto entre as 06h00 e a 01h00.
Mais antigo, o Metro de Lisboa (www.metrolisboa.pt) cobre uma vasta área da cidade, possuindo uma rede que tem vindo a ser ampliada nos últimos anos. Tanto as primeiras Estações como as mais recentes, foram decoradas por painéis de azulejos de artistas plásticos portugueses conceituados, tornando-as verdadeiros museus subterrâneos.
No Porto, o Metro (www.metro-porto.pt) é recente e existem seis linhas – azul, vermelha, verde, amarela, violeta e laranja -, em que grande parte do percurso é feito à superfície.

Táxis
Os táxis são normalmente de cor beige-marfim, e embora continuem a circular alguns veículos pretos com os tejadilhos verdes, as cores tradicionais dos táxis em Portugal.
O preço é indicado no taxímetro, e as tarifas estão afixadas no interior do automóvel ou podem ser solicitadas ao motorista.
A chamada de um táxi através do telefone implica o pagamento de uma taxa de 0,80 Euros, e o transporte de bagagem no porta bagagens, implica um montante adicional de 1,60 Euros, independentemente do número de volumes e do peso. O transporte de berços, carrinhos de bébé e cadeiras de rodas, ou meios auxiliares de locomoção é gratuito.
Fora das localidades o transporte em táxi é pago ao quilómetro, sendo o valor previamente comunicado ao passageiro. As portagens de ida e retorno, caso existam, são pagas pelo cliente.
A gorjeta é voluntária, sendo usual um valor de cerca de 5 a 10% ou o arredondamento do valor a pagar.

American Express Line (only if in Portugal): 707 50 40 50 (available 24h.)

From outside of Portugal: +351 214 27 8 205

 

National Emergency Number: 112
Health
www.portaldasaude.pt/portal 

Azores:
Angra do Heroísmo – Santo Espirito Hospital: 295 403 200 | http://www.hdes.pt/
Horta Hospital: 292 201 000
Ponta Delgada – Divino Espírito Santo Hospital: 296 203 000 | http://www.hseah.org/

Aveiro:
Infante D. Pedro Hospital: 234 378 300 | http://www.hidpedro.min-saude.pt
Cliria – Hospital Privado de Aveiro: 234 400 700 / 808 234 400 | http://www.cliria.pt/

Coimbra:
Coimbra General Hospital (Covões): 239 800 100  | http://www.huc.min-saude.pt/
Coimbra University Hospital: 239 400 400 / 239 400 600 | http://www.chc.min-saude.pt

Évora:
Espirito Santo Hospital: 266 740 100 / 266 700 357 | http://www.hevora.min-saude.pt
Misericórdia de Évora Hospital: 266 760 630 / 266 760 634 | http://www.hmevora.pt/

Faro:
Algarve Private Hospital: 282  420 400 | http://www.hpalg.com/
Faro District Hospital: 289  89 11 00 /  289 802 555  | http://www.hdfaro.min-saude.pt
Lagos Hospital: 282 770 100 / 282 770 116
Santa Maria de Faro Private Hospital: 289 892 040 | http://www.hppfaro.pt/pt/
Portimão Hospital: 282 450 300  | http://www.chbalgarvio.min-saude.pt

Leiria:
Santo André Hospital: 244 817 000 | http://www.chlp.pt/
São Francisco Hospital Centre: 244 819 300  | http://www.chsf.pt/

Lisbon:
Amadora Sintra Hospital: 21 434 82 00 / 21 434 84 44 | http://www.hff.min-saude.pt/
Cascais Hospital: 21 482 77 00  | http://www.hppcascais.pt
Santa Maria Hospital: 21 780 50 00 / 21 780 51 11 /  21 780 52 22 | http://www.chlc.min-saude.pt
São José Hospital: 21 884 10 00 | http://www.chlc.min-saude.pt
S. Louis Hospital: 21 321 65 00 | http://www.hslouis.pt/
CUF Hospital: 21 392 61 00 / 21 002 52 00  | http://www.hospitalcufinfantesanto.pt/
SAMS Hospital: 21 842 20 00 | http://www.sams.pt
British Hospital Lisbon XXI: 21 721 34 00 | http://bhlxxi.galileisaude.pt/gpsBH
Cuf Descobertas Hospital: 21 002 52 00 | http://www.hospitalcufdescobertas.pt/
Luz Hospital:  21 710 44 00 | http://www.hospitaldaluz.pt/
Lusíadas Hospital: 21 770 40 40  | http://www.hpplusiadas.pt/pt

Portalegre:
Doutor José Maria Grande Hospital: 245 301 000 | http://www.ulsna.min-saude.pt
Elvas – Santa Luzia Hospital: 268 637 600 | http://www.ulsna.min-saude.pt

Oporto:
Boavista Private Hospital: 22 206 25 00 | http://www.hppboavista.pt
São João Hospital : 22 551 21 00  | http://www.hsjoao.min-saude.pt 
Santo António Hospital: 22 207 75 00  | http://www.chporto.pt 
Cuf Porto Hospital : 22 003 90 00  http://www.hospitalcufporto.pt/
Arrábida Hospital : 22 377 68 00 | http://www.hospitaldaarrabida.pt/

Other Cities:
Almada- Garcia da Horta Hospital: 21 272 71 00 | http://www.hgarciaorta.min-saude.pt
Beja- José Joaquim Fernandes Hospital: 284 310 200
Braga Hospital:  253 027 000  |  http://www.hospitaldebraga.com.pt/
Bragança District Hospital: 273 310 800 | http://www.ulsne.min-saude.pt
Castelo Branco- Amato Lusitano Hospital: 272 000 180 / 272 000 272 | http://www.ulscbl.min-saude.pt/
Funchal Hospital Centre (Madeira): 291 705 666 / 291 705 600 | http://www.sesaram.pt/
Guarda- Sousa Martins Hospital: 21 200 200 | http://hsmguarda.pai.pt/
Santarém District Hospital: 243 300 200 / 243 300 861  |  http://www.hds.min-saude.pt
Setúbal- São Bernardo Hospital: 265 549 000 / 265 522 133  | http://www.chs.min-saude.pt
Setúbal- Santiago Hospital: 265 509 201 | http://www.hospitaldesantiago.pt
Viana do Castelo- Santa Luzia Hospital:258 802 100 | http://www.ulsam.min-saude.pt
Vila Real Hospital Centre: 259 300 500 | http://www.chtmad.min-saude.pt
Viseu- São Teotónio Hospital: 232 420 500 | http://www.hstviseu.min-saude.pt

Police
PSP- Policia de Segurança Pública: www.psp.pt
GNR- Guarda Nacional Repúblicana: www.gnr.pt

Azores:
PSP / Command: 296 282 022
PSP / Ponta Delgada Airport: 296 205 517
PSP Trânsito / Traffic: 296 284 327
GNR Ponta Delgada: 296 306 580

Coimbra:
PSP / Command: 239 851 300
GNR Coimbra: 239 794 300
GNR / BT – Brigada de Trânsito / Traffic Brigade: 239 794 400

Faro:
PSP Faro: 289 822 022
PSP Lagos: 282 762 930
GNR Albufeira: 289 590 790
GNR Faro: 289 887 603
GNR Vilamoura: 289 381 780
GNR / Traffic: 289 598 730

Funchal:
PSP / Command: 291208 400
PSP / Funchal Airport: 291 520 889
PSP Trânsito / Traffic: 291 208 400
GNR Funchal: 291 214 460

Lisbon:
PSP/ Lisbon Metropolitan Police Command: 21 765 42 42
Esquadra de Turismo / Lisbon Tourism Police Station: 21 342 16 23
Esquadra de Turismo  / Cascais Tourism Police Station: 21 486 39 29
GNR de Sintra: 21 924 49 25
GNR – General Command: 21 321 70 00
PSP Trânsito / Traffic: 21 750 12 00

Oporto:
PSP / Oporto Metropolitan Police Command: Tel: 22 209 20 00
Esquadra de Turismo / Oporto Tourism Police Station: Tel: 22 20818 33
GNR / BT- Brigada de Trânsito / Traffic Brigade: Tel: 22 339 96 00

Other Cities:
PSP / Aveiro Command: 234 302 510
PSP / Beja Command: 284 313 150
PSP / Braga Command: 253 200 420
PSP / Bragança Command: 273 303 400
PSP / Castelo Branco Command: 272 340 622
PSP / Faro Command: 289 899 899
PSP / Guarda Command: 271 222 022
PSP / Leiria Command: 244 859 859
PSP / Santarém Command: 243 322 022PSP / Setúbal Command: 265 522 022
PSP / Vila Real Command: 259 330 240

Telephones
PT – Portugal Telecom: 118 (National Directory Enquiries)
Optimus: 16103
TMN: 1696
Vodafone: 16912

Airports
ANA- Portuguese airport authority/ provides departures and arrival information:
www.ana.pt 
ANAM- Madeira airport authority/ provides departures and arrival information:
www.anam.pt
Faro Airport: 289 800 800
Funchal Airport(Madeira): 291 520 700
Ponta Delgada Airport (Azoren): 296 205 400
Oporto Airport: 22 943 24 00
Lisbon Airport : 21 841 35 00 / 21 841 37 00

Transport
Information on Transports: www.transpor.pt
ACP- Automobile club in Portugal:707 509 510 / Web: www.acp.pt
Brisa-National motorway network company :808 508 508 / Web: www.brisa.pt
CP- Comboios de Portugal (Portuguese Train): 707 210 220 / Web: www.cp.pt
Sata (Portuguese airline): 707 227 282 / Web: www.sata.pt
Tap-Portugal (Country’s “flagship” airline):707 205 700 / Web: http://www.flytap.com
Rede-Expressos (National Coach company): 707 223 344 / Web: www.rede-expressos.pt
Central Nacional de Táxis Digital (national phone number) : 707 277 277
Taxis in Faro: 289 895 790 (RádioTáxis)
Taxis in Funchal: 291 764 476
Taxis in Lisbon: 21 793 27 56
21 811 90 00 (RádioTáxis)
21 811 11 00 (Teletáxis)
Taxis in Ponta Delgada: 296 302 530
Taxis in Oporto: 22 507 39 00 (RádioTáxis) / 22 507 64 00 (Táxis Invicta)

Other Services
Cruz Vermelha Portuguesa / Portuguese Red Cross: 21 391 39 33
21 940 49 90 (Emergency)
21 771 40 00 (Hospital)
CTT- Post Office: 707 26 26 26

Forestry Protection National Number: 117

SEF-Serviço de Estrangeiros e Fronteira (Border and Immigration Service):808 202 653
Web: www.sef.pt

 

Linha American Express: 707 50 40 50 (atendimento personalizado 24h.)
Custo máximo por minuto: 0,10€ para chamadas a partir da rede fixa e 0,25€ para chamadas a partir da rede movel acresce IVA.

Se estiver fora de Portugal: +351 214 27 8 205

 

Número Nacional de Emergência: 112
Saúde
www.portaldasaude.pt/portal 

Açores:
Hospital Divino Espírito Santo em Ponta Delgada : 296 203 000 | http://www.hdes.pt/
Hospital de Santo Espirito de Angra do Heroísmo: 295 403 200 | http://www.hseah.org/
Hospital da Horta: 292 201 000

 

Aveiro:
Hospital Infante D. Pedro: 234 378 300 | http://www.hidpedro.min-saude.pt
Cliria – Hospital Privado de Aveiro: 234 400 700 / 808 234 400 | http://www.cliria.pt/

Coimbra:
Hospital Universitário de Coimbra: 239 400 400 / 239 400 600  | http://www.huc.min-saude.pt/
Hospital Geral de Coimbra (Covões): 239 800 100 | http://www.chc.min-saude.pt

Évora:
Hospital do Espírito Santo: 266 740 100 / 266 700 357 | http://www.hevora.min-saude.pt
Hospital da Misericórdia de Évora: 266 760 630  / 266 760 634 | http://www.hmevora.pt/

Faro:
Hospital Distrital de Faro: 289 891 100 /  289 802 555 | http://www.hdfaro.min-saude.pt
Hospital Privado Santa Maria de Faro: 289 892 040 | http://www.hppfaro.pt/pt/
Hospital de portimão: 282 450 300  | http://www.chbalgarvio.min-saude.pt
Hospital Particular do Algarve: 282  420 400  | http://www.hpalg.com/
Hospital de Lagos: 282 770 100 / 282 770 116  | http://www.chbalgarvio.min-saude.pt

Leiria:
Hospital de Santo André: 244 817 000 | http://www.chlp.pt/
Centro Hospitalar São Francisco: 244 819 300 | http://www.chsf.pt/

Lisboa:
Hospital Santa Maria: 21 780 50 00 / 21 780 51 11 /  21 780 52 22 | http://www.chlc.min-saude.pt
Hospital São José: 21 884 10 00  |  http://www.chlc.min-saude.pt
Hospital S. Louis: 21 321 65 00 | http://www.hslouis.pt/
British Hospital Lisbon XXI: 21 721 34 00  | http://bhlxxi.galileisaude.pt/gpsBH
Hospital Cuf: 21 392 61 00  / 21 002 52 00  | http://www.hospitalcufinfantesanto.pt/
Hospital Cuf Descobertas: 21 002 52 00  | http://www.hospitalcufdescobertas.pt/
Hospital da Luz:  21 710 44 00 | http://www.hospitaldaluz.pt/
Hospital dos Lusíadas: 21 770 40 40 | http://www.hpplusiadas.pt/pt
Hospital do SAMS: 21 842 20 00 | http://www.sams.pt
Hospital de Cascais: 21 482 77 00 | http://www.hppcascais.pt
Hospital Amadora Sintra: 21 434 82 00 / 21 434 84 44 | http://www.hff.min-saude.pt/

Portalegre:
Hospital Doutor José Maria Grande: 245 301 000  | http://www.ulsna.min-saude.pt
Hospital de Santa Luzia de Elvas: 268 637 600 | http://www.ulsna.min-saude.pt

Porto:
Hospital São João: 22 551 21 00  | http://www.hsjoao.min-saude.pt
Hospital Santo António: 22 207 75 00 | http://www.chporto.pt
Hospital Privado da Boavista: 22 206 25 00 | http://www.hppboavista.pt
Hospital Cuf Porto: 22 003 90 00  http://www.hospitalcufporto.pt/
Hospital da Arrábida: 22 377 68 00  | http://www.hospitaldaarrabida.pt/

Outras Cidades:
Centro Hospitalar do Funchal (Madeira): 291 705 600 / 291 705 666 | http://www.sesaram.pt/
Hospital Amato Lusitano (Castelo Branco): 272 000 180 / 272 000 272 | http://www.ulscbl.min-saude.pt/
Hospital de Braga: 253 027 000 |  http://www.hospitaldebraga.com.pt/
Hospital Distrital de Bragança: 273 310 800  | http://www.ulsne.min-saude.pt
Hospital Distrital de Santarém: 243 300 200 / 243 300 861| http://www.hds.min-saude.pt
Hospital Garcia da Horta (Almada): 21 272 71 00 | http://www.hgarciaorta.min-saude.pt
Hospital José Joaquim Fernandes (Beja): 284 310 200  | http://www.hbeja.min-saude.pt
Hospital Santa Luzia (Viana do Castelo):258 802 100 | http://www.ulsam.min-saude.pt
Hospital São Bernardo (Setúbal): 265 549 000 / 265 522 133 | http://www.chs.min-saude.pt
Hospital de Santiago (Setúbal): 265 509 201 | http://www.hospitaldesantiago.pt
Hospital São Teotónio (Viseu): 232 420 500 | http://www.hstviseu.min-saude.pt
Hospital Sousa Martins (Guarda): 271 200 200 | http://hsmguarda.pai.pt/
Hospital São Pedro de Vila Real : 259 300 500 | http://www.chtmad.min-saude.pt

Polícia
PSP- Policia de Segurança Pública: www.psp.pt
GNR- Guarda Nacional Repúblicana: www.gnr.pt

Coimbra:
PSP / Comando: 239 851 300
GNR Coimbra: 239 794 300
GNR / BT – Brigada de Trânsito: 239 794 400

Faro:
PSP Faro: 289 822 022
PSP Lagos: 282 762 930
GNR Albufeira: 289 590 790
GNR Faro: 289 887 605 / 289 887 603
GNR Vilamoura: 289 388 989 / 289 381 780
GNR / Trânsito: 289 598 730

Funchal:
PSP / Comando: 291208 400
PSP / Aeroporto do Funchal: 291 520 889
PSP Trânsito: 291 208 400
GNR Funchal: 291 214 460

Lisboa:
P.S.P / Comando Metropolitano de Lisboa: 21 765 42 42
Esquadra de Turismo  Lisboa: 21 342 16 23
Esquadra de Turismo  Cascais: 21 486 39 29
GNR de Sintra: 21 924 49 25
GNR / Comando Geral: 21 321 70 00
PSP / Trânsito: 21 750 12 00

Ponta Delgada:
PSP / Comando: 296 282 022
PSP / Aeroporto de Ponta Delgada: 296 205 517
PSP Trânsito: 296 284 327
GNR Ponta Delgada: 296 306 580

Porto:
PSP / Comando Metropolitano do Porto: Tel: 22 209 20 00
Esquadra de Turismo: Tel: 22 208 18 33
GNR / BT -Brigada de Trânsito: Tel: 22 339 96 00

Outras Cidades:
PSP / Comando Aveiro: 234 302 510
PSP / Comando Beja: 284 313 150
PSP / Comando Braga: 253 200 420
PSP / Comando Bragança: 273 303 400
PSP / Comando Castelo Branco: 272 340 622
PSP / Comando Faro: 289 899 899
PSP / Comando Guarda: 271 222 022
PSP / Comando Leiria: 244 859 859
PSP / Comando Portalegre: 245 300 620
PSP / Comando Setúbal: 265 522 022
PSP / Comando Vila Real: 259 330 240

Telefones
PT – Portugal Telecom: 118 (Serviço Informativo Nacional)
Optimus: 16103
TMN: 1696
Vodafone: 16912

Aeroportos
ANA- Aeroportos de Portugal: www.ana.pt
ANA- Aeroportos e Navegação Área da Madeira: www.anam.pt
Aeroporto de Beja: 284 001 020
Aeroporto de Faro: 289 800 800
Aeroporto do Funchal: 291 520 700
Aeroporto de Lisboa: 21 841 35 00 / 21 841 37 00
Aeroporto de Ponta Delgada: 296 205 400
Aeroporto do Porto: 22 943 24 00

Transportes
Informações sobre Transportes: www.transpor.pt
ACP-Automóvel Clube de Portugal:707 509 510 / Web: www.acp.pt 
Brisa-Autoestradas de Portugal:808 508 508 / Web: www.brisa.pt
CP-Comboios de Portugal:707 210 220 / Web: www.cp.pt 
Sata: 707 227 282  /  Web: www.sata.pt
Tap-Portugal: 707 205 700 / Web: http://www.flytap.com
Rede-Expressos: 707 223 344 / Web: www.rede-expressos.pt
Central Nacional de Táxis Digital : 707 277 277
Táxis em Faro: 289 895 790 (RádioTáxis)
Táxis no Funchal: 291 764 476
Táxis em Lisboa: 21 793 27 56
21 811 90 00 (RádioTáxis)
21 811 11 00 (Teletáxis)
Táxis em Ponta Delgada: 296 302 530
Táxis no Porto: 22 507 39 00 (RádioTáxis)
22 507 64 00 (Táxis Invicta)

Outros Serviços
Cruz Vermelha Portuguesa: 21 391 39 33
21 940 49 90 (Urgência)
21 771 40 00 (Hospital)
CTT-Correios: 707 26 26 26
Número Nacional de Proteção à Floresta: 117

SEF-Serviço de Estrangeiros e Fronteira: 808 202 653
www.sef.pt

Línea American Express (en Portugal): 707 50 40 50 (servicio personalizado 24h.)
Coste máximo por minuto: € 0,10 para llamadas desde la red fija y € 0,25 para llamadas desde la red móvil más IVA.

Si usted está fuera de Portugal: +351 214 27 8 205
Número Nacional de Emergencia: 112

Salud
www.portaldasaude.pt/portal 

Azores:
Hospital del Divino Espírito Santo de Ponta Delgada : 296 203 000 | http://www.hdes.pt/
Hospital del Santo Espirito de Angra do Heroísmo: 295 403 200 | http://www.hseah.org/
Hospital de Horta: 292 201 000

Aveiro:
Hospital Infante D. Pedro: 234 378 300  | http://www.hidpedro.min-saude.pt
Cliria – Hospital Privado de Aveiro: 234 400 700 / 808 234 400 | http://www.cliria.pt/

Coimbra:
Hospital Universitario de Coimbra: 239 400 400 / 239 400 600 | http://www.hmevora.pt/
Hospital General de Coimbra (Covões): 239 800 100 | http://www.huc.min-saude.pt/

Évora:
Hospital  Espirito Santo: 266 740 100 / 266 700 357  | http://www.hevora.min-saude.pt
Hospital de la Misericórdia de Évora: 266 760 630  / 266 760 634 | http://www.hmevora.pt/

Faro:
Hospital Distrital de Faro: 289  89 11 00 /  289 802 555   | http://www.hdfaro.min-saude.pt
Hospital Privado Santa Maria de Faro: 289 892 040 | http://www.hppfaro.pt/pt/
Hospital Particular del Algarve: 282 420 400  | http://www.hpalg.com/
Hospital de Lagos: 282 770 100 / 282 770 116
Hospital de Portimão: 282 450 300  | http://www.chbalgarvio.min-saude.pt

Leiria:
Hospital de Santo André: 244 817 000 | http://www.chlp.pt/
Centro Hospitalario São Francisco: 244 819 300  | http://www.chsf.pt/

Lisboa:
Hospital Santa Maria: 21 780 50 00 / 21 780 51 11 /  21 780 52 22 | http://www.chlc.min-saude.pt
Hospital São José: 21 884 10 00  | http://www.chlc.min-saude.pt
Hospital S. Louis: 21 321 65 00 | http://www.hslouis.pt/
British Hospital Lisbon XXI: 21 721 34 00 | http://bhlxxi.galileisaude.pt/gpsBH
Hospital Cuf: 21 392 61 00  / 21 002 52 00 | http://www.hospitalcufinfantesanto.pt/
Hospital Cuf Descobertas: 21 002 52 00 | http://www.hospitalcufdescobertas.pt/
Hospital da Luz:  21 710 44 00 | http://www.hospitaldaluz.pt/
Hospital dos Lusíadas: 21 770 40 40    | http://www.hpplusiadas.pt/pt
Hospital SAMS: 21 842 20 00 | http://www.sams.pt
Hospital de Cascais: 21 482 77 00 | http://www.hppcascais.pt
Hospital Amadora Sintra: 21 434 82 00 / 21 434 84 44 | http://www.hff.min-saude.pt/

Portalegre:
Hospital Doutor José Maria Grande: 245 301 000  | http://www.ulsna.min-saude.pt
Hospital Santa Luzia de Elvas: 268 637 600  | http://www.ulsna.min-saude.pt 

Oporto:
Hospital de São João: 22 551 21 00 | http://www.hsjoao.min-saude.pt
Hospital de Santo António: 22 207 75 00 | http://www.chporto.pt 
Hospital Privado de la Boavista: 22 206 25 00  | http://www.hppboavista.pt
Hospital Cuf Porto: 22 003 90 00 http://www.hospitalcufporto.pt/
Hospital da Arrábida: 22 377 68 00  | http://www.hospitaldaarrabida.pt/

Otras ciudades:
Centro Hospitalario de Funchal (Madeira): 291 705 600  http://www.sesaram.pt/
Hospital Amato Lusitano (Castelo Branco): 272 000 180 /272 000 272 http://www.ulscbl.min-saude.pt/
Hospital de Braga:253 027 000 |  http://www.hospitaldebraga.com.pt/
Hospital del Distrito de Bragança: 273 310 800 | http://www.ulsne.min-saude.pt
Hospital del Distrito de Santarém: 243 300 200 / 243 300 861 | http://www.hds.min-saude.pt
Hospital Garcia da Horta (Almada): 21 272 71 00 | http://www.hgarciaorta.min-saude.pt
Hospital José Joaquim Fernandes (Beja): 284 310 200 | http://www.hbeja.min-saude.pt
Hospital de Santa Luzia (Viana do Castelo):258 802 100 | http://www.ulsam.min-saude.pt
Hospital São Bernardo (Setúbal): 265 549 000 / 265 522 133 | http://www.chs.min-saude.pt
Hospital de Santiago (Setúbal): 265 509 201 | http://www.hospitaldesantiago.pt
Hospital São Teotónio (Viseu): 232 420 500 | http://www.hstviseu.min-saude.pt
Hospital Sousa Martins (Guarda): 271 200 200 | http://hsmguarda.pai.pt/
Hospital São Pedro de Vila Real : 259 300 500 | http://www.chtmad.min-saude.pt

Policía
PSP- Policía de Seguridad Pública: www.psp.pt
GNR- Guardia Nacional Republicana: www.gnr.pt

Azores:
PSP / Comando: 296 282 022
PSP / Aeropuerto de Ponta Delgada: 296 205 517
PSP Tránsito: 296 284 327
GNR Ponta Delgada: 296 306 580

Coimbra:
PSP / Comando: 239 851 300
GNR Coimbra: 239 794 300
GNR / Tránsito: 239 794 400

Faro:
PSP Faro: 289 822 022
PSP Lagos: 282 762 930
GNR Albufeira: 289 590 790
GNR Faro: 289 887 603
GNR Vilamoura: 289 381 780
GNR / Tránsito: 289 598 730

Funchal:
PSP / Comando: 291208 400
PSP / Aeropuerto del Funchal: 291 520 889
PSP Tránsito: 291 208 400
GNR Funchal: 291 214 460

Lisboa:
P.S.P / Comando Metropolitano de Lisboa: 21 765 42 42
Comisaría de Turismo Lisboa: 21 342 16 23
Comisaría de Turismo Cascais: 21 486 39 29
GNR de Sintra: 21 924 49 25
GNR / Comando General: 21 321 70 00
PSP / Tránsito: 21 750 12 00

Oporto:
PSP / Comando Metropolitano del Oporto: Tel: 22 209 20 00
Comisaría de Turismo del Oporto: Tel: 22 20818 33
GNR / BT -Brigada de Tránsito: Tel: 22 339 96 00

Otras ciudades:
PSP / Comando Aveiro: 234 302 510
PSP / Comando Beja: 284 313 150
PSP / Comando Braga: 253 200 420
PSP / Comando Bragança: 273 303 400
PSP / Comando Castelo Branco: 272 340 622
PSP / Comando Faro: 289 899 899
PSP / Comando Guarda: 271 222 022
PSP / Comando Leiria: 244 859 859
PSP / Comando Portalegre: 245 300 620
PSP / Comando Santarém: 243 322 022
PSP / Comando Setúbal: 265 522 022
PSP / Comando Vila Real: 259 330 240

Teléfonos
PT – Portugal Telecom: 118 (Servicio Informativo Nacional)
Optimus: 16103
Meo: 1696
Vodafone: 16912

Aeropuertos
ANA- Aeropuertos de Portugal: www.ana.pt
ANA- Aeropuertos y Navegación Área de Madeira: www.anam.pt
Aeropuerto de Beja: 284 001 020
Aeropuerto del Oporto: 22 943 24 00
Aeropuerto de Faro: 289 800 800
Aeropuerto del Funchal: 291 520 700
Aeropuerto de Lisboa: 21 841 35 00 / 21 841 37 00
Aeropuerto de Ponta Delgada: 296 205 400

Transportes
Informaciones sobre Transportes: www.transpor.pt
ACP- Automóvil Club de Portugal: 707 509 510 / Web: www.acp.pt
Brisa- Auto-Estradas de Portugal (Autopistas de Portugal):808 508 508 Web: www.brisa.pt
CP – Comboios de Portugal (Trenes de Portugal): 707 210 220/ Web: www.cp.pt
Tap-Portugal: 707 205 700 / Web: http://www.flytap.com
Sata: 707 227 282  /  Web: www.sata.pt
Rede-Expresos (autobuses): 707 223 344 / Web: www.rede-expresos.pt
Central Nacional de Táxis Digital : 707 277 277
Taxis en Faro: 289 895 790 (Radio taxis)
Taxis en Faro: 289 895 790 (RádioTáxis)
Taxis en Funchal: 291 764 476
Taxis en Lisboa: 21 793 27 56
21 811 90 00 (RádioTáxis)
21 811 11 00 (Teletáxis)
Taxis en Ponta Delgada: 296 302 530
Taxis en Oporto: 22 507 39 00 (RádioTáxis) / 22 507 64 00 (Táxis Invicta)

Otros Servicios
Cruz Roja Portuguesa: 21 391 39 33
21 940 49 90 (Urgencia)
21 771 40 00 (Hospital)

CTT- Correos: 707 26 26 26

Número Nacional de Protección del Bosque: 117

Pousadas de Portugal: 21 844 20 01 / Web: www.pousadas.pt

Albergues de la Juventud: 707 20 30 30 (reservas individuales)
707 233 233 (reservas grupos)
www.pousadasjuventude.pt

SEF-Servicio de Extranjeros y Fronteras: 808 202 653 / Web: www.sef.pt

Portugal forma parte del grupo de 17 países de la Unión Europea en los que el Euro es la moneda oficial y común para todos.

Portugal is one of 17 European Union countries whose common official currency is the euro.

Portugal faz parte do grupo de 17 países da União Europeia, em que o Euro é a moeda oficial e comum a todos.

Except winter time, i.e., between 1 a.m. on the last Sunday in March and 1 a.m. on the last Sunday in October, summer time is in effect and the official time in mainland Portugal and Madeira is Universal Time Coordinated plus one hour.

In the Azores, the time is one hour earlier than in the rest of Portugal and therefore one hour earlier than the Universal Time Coordinated during winter time and two hours earlier during summer time.

En el período en el que rige el horario de invierno, es decir entre la 1’00h del último domingo de octubre y la 1’00h del último domingo de marzo, la hora legal en Portugal continental y Madeira coincide con el Tiempo Universal Coordinado.

El resto del año (entre la 1’00h del último domingo de marzo y la 1’00h del último domingo de octubre siguiente, rige el horario de verano, y la hora legal en Portugal continental y Madeira coincide con el Tiempo Universal Coordinado sumando sesenta minutos.

En el archipiélago de las Azores, la hora legal es sesenta minutos menos en relación con el resto del territorio de Portugal, siendo por lo tanto de una hora menos que el tiempo universal coordinado durante el período en que rige el horario de invierno y dos horas menos durante el horario de verano.

Excepto no Inverno, i.e., entre a 1 hora do último domingo de março e a 1 hora do último domingo de outubro seguinte, vigora a hora de verão, e a hora legal em Portugal continental e Madeira coincide com o Tempo Universal Coordenado, aumentado de sessenta minutos.

No arquipélago dos Açores, a hora legal diminui sessenta minutos em relação ao restante território de Portugal, sendo assim menos uma hora que o tempo universal coordenado durante o período em que vigora a hora de inverno e menos duas horas durante o horário de verão.

UNIÓN EUROPEA
Los viajeros procedentes de países de la Unión Europea podrán llevar consigo en su equipaje mercancías para uso personal, que no deberán exceder de los siguientes límites:

Productos de tabaco:
– 800 cigarrillos
– 400 puritos (cigarros puros de un peso máximo de 3 gramos por unidad)
– 200 puros
– 1 kg de tabaco de fumar

Bebidas alcohólicas:
– 10 litros de bebidas destiladas y bebidas alcohólicas con contenido en alcohol superior al 22% vol;
– 20 litros de bebidas destiladas y bebidas alcohólicas, aperitivos que tengan como base vino o alcohol, tafia, saké o bebidas similares con un contenido en alcohol igual o inferior a 22% vol.;
–  90 litros de vino (de los cuales 60, como máximo, pueden ser de vino espumoso);
– 110 litros de cerveza

Transporte y circulación de dinero
Los viajeros que entren en el territorio de la Unión Europea o salgan del mismo transportando consigo una cuantía igual o superior a 10.000 euros, deben declararla ante las Autoridades aduaneras, cumpliendo así lo que está estipulado en el Reglamento (CE) nº 1889/2005, en vigor desde 15 de Junio de 2007. Esta imposición tiene como objetivo apoyar los esfuerzos de la UE para frenar la criminalidad y reforzar la seguridad, combatiendo el blanqueamiento de dinero, el terrorismo y otras prácticas delictivas.

PAÍSES NO PERTENECIENTES A LA UNIÓN EUROPEA
Los viajantes procedentes de países no pertenecientes a la Unión Europea sólo podrán beneficiarse de exención del IVA y de los impuestos especiales que recaigan sobre las  mercancías transportadas en sus equipajes, siempre que éstas se destinen a uso personal y no excedan los siguientes limites

Productos de tabaco (1):
Cigarros – 200 unidades
o
Cigarrillas (puros con un peso máximo de 3 gr/unidad) – 100 unidades
o
puros – 50 unidades
o
Tabacos de fumar – 250 gramos

Bebidas alcohólicas (2):
bebidas destiladas y bebidas espirituosas con contenido alcohólico superior a 22% vol. – en total 1 litro
o
bebidas destiladas y bebidas espirituosas, aperitivos que tengan como base vino o alcohol, tafia, saké o bebidas similares con un contenido alcohólico igual o inferior a 22% vol.; vinos espumantes y espumosos, vinos licorosos – en el total 2 litros y vinos tranquilos – en total 2 litros.

Perfumes:
50 gramos de perfume
e
250 ml de aguas de colonia.

Café (1):
500 gramos
o
Extractos y esencias de café – 200 gramos

Té:
100 gramos
o
Extractos y esencias de té – 40 gramos

Otras mercancías:
Los viajeros se benefician de exención siempre que el valor de las mercancías no exceda 175 euros, valor éste que será reducido a 90 euros para los menores de 15 años.

(1)  los viajantes de edad inferior a 15 años no se benefician de ninguna exención con relación a estos productos.
(2)  los viajantes de edad inferior a 17 años no benefician de ninguna exención con relación a estos productos.

Transporte y circulación de dinero
Los viajeros que entren en el territorio de la Unión Europea o salgan del mismo transportando consigo una cuantía igual o superior a 10.000 euros, deben declararla ante las Autoridades aduaneras, cumpliendo así lo que está estipulado en el Reglamento (CE) nº 1889/2005, en vigor desde 15 de Junio de 2007. Esta imposición tiene como objetivo apoyar los esfuerzos de la UE para frenar la criminalidad y reforzar la seguridad, combatiendo el blanqueamiento de dinero, el terrorismo y otras prácticas delictivas.

PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA
Os viajantes provenientes de países pertencentes à União Europeia, poderão transportar consigo na sua bagagem, mercadorias para uso pessoal que não devem exceder os seguintes limites:

Produtos de tabaco:
– 800 cigarros
– 400 cigarrilhas (charutos com um peso máximo de 3 g/unidade)
– 200 charutos
– 1 kg de tabaco de fumar

Bebidas alcoólicas:
– 10 litros de bebidas destiladas e bebidas espirituosas com teor alcoólico superior a 22% vol.
– 20 litros de bebidas destiladas e bebidas espirituosas, aperitivos que tenham por base vinho ou álcool, tafia, saké ou bebidas similares com um teor alcoólico igual ou inferior a 22% vol.
– 90 litros de vinhos (dos quais, no máximo, 60 litros de espumante)
– 110 litros de cerveja

Transporte e circulação de dinheiro

Os viajantes que entrem no território da União Europeia ou dele saiam transportando consigo uma quantia igual ou superior a 10.000 euros, devem declará-la junto das Autoridades aduaneiras, cumprindo assim o que está estipulado no Regulamento (CE) nº 1889/2005, em vigor desde 15 de junho de 2007. Esta imposição tem como objetivo apoiar os esforços da UE para travar a criminalidade e reforçar a segurança, combatendo o branqueamento de dinheiro, o terrorismo e outras práticas criminosas.

PAÍSES TERCEIROS

Os viajantes provenientes de países não pertencentes à União Europeia só poderão beneficiar de isenção do IVA e dos impostos especiais que recaiam sobre as mercadorias transportadas nas suas bagagens, desde que estas se destinem a uso pessoal e não excedam os seguintes limites:

Produtos de tabaco (1):
Cigarros – 200 unidades
ou
Cigarrilhas (charutos com o peso máximo de 3 gr/unidade) – 100 unidades
ou
Charutos – 50 unidades
ou
Tabacos de fumar – 250 gramas

Bebidas alcoólicas (2):
bebidas destiladas e bebidas espirituosas com teor alcoólico superior a 22% vol. – no total 1 litro
ou
bebidas destiladas e bebidas espirituosas, aperitivos que tenham por base vinho ou álcool, tafia, saké ou bebidas similares com um teor alcoólico igual ou inferior a 22% vol.; vinhos espumantes e espumosos, vinhos licorosos – no total 2 litros
e
vinhos tranquilos – no total 2 litros.

Perfumes:
50 gramas de perfume
e
250 ml de águas de colónia.

Café (1):
500 gramas
ou
Extractos e essências de café – 200 gramas

Chá:
100 gramas
ou
Extractos e essências de chá – 40 gramas

Outras mercadorias:
Os viajantes beneficiam de isenção desde que o valor das mercadorias não exceda 175 euros, montante esse que será reduzido para 90 euros para os menores de 15 anos.
(1)  Os viajantes de idade inferior a 15 anos não beneficiam de qualquer franquia relativamente a estes produtos.
(2)  Os viajantes de idade inferior a 17 anos não beneficiam de qualquer franquia relativamente a estes produtos.

Transporte e circulação de dinheiro
Os viajantes que entrem no território da União Europeia ou dele saiam transportando consigo uma quantia igual ou superior a 10.000 euros, devem declará-la junto das Autoridades aduaneiras, cumprindo assim o que está estipulado no Regulamento (CE) nº 1889/2005, em vigor desde 15 de junho de 2007. Esta imposição tem como objetivo apoiar os esforços da UE para travar a criminalidade e reforçar a segurança, combatendo o branqueamento de dinheiro, o terrorismo e outras práticas criminosas.

EUROPEAN UNION COUNTRIES
Travellers arriving from European Union countries can carry items for personal use in their luggage that do not exceed the following limits:

Tobacco products:
– 800 cigarettes
– 400 cigarillos (cigars weighing not more than 3 grammes each)
– 200 cigars
– 1 kg of loose tobacco.

Alcoholic beverages:
– 10 litres of distilled beverages and spirits with an alcohol content over 22% vol.
– 20 litres of distilled beverages and spirits, wine- or alcohol-based aperitifs, tafia, sake or similar drinks with an alcohol content of up to 22% vol.
– 90 litres of wine (including a maximum of 60 litres of sparkling wines)
– 110 litres of beer.

Transport and circulation of money

Travellers who enter or leave the European Union territory carrying amounts with them equal to or higher than €10,000, should declare this amount to the Customs authorities, in compliance with the stipulations of Regulation (EC) nº 1889/2005, that has been in force since June 15, 2007. This imposition aims to reinforce the EU’s efforts to counter criminal activity and reinforce safety, by combating money laundering, terrorism and other criminal practices.

THIRD COUNTRIES
Travellers coming from non-EU countries may only benefit from exemption from VAT and special duties liable on the goods transported within their baggage, provided that these are for personal use and do not exceed the following limits:

Tobacco products (1):
Cigarettes – 200 units
or
Cigarrillos (small cigars with a maximum weight of 3 g/unit) – 100 units
or
Cigars – 50 units
or
Smoking tobacco – 250 grams

Alcoholic beverages (2):
distilled drinks and spirits with strength over 22% vol. – total of 1 litre
or
Spirits and alcoholic beverages, aperitives with a basis of wine or of alcohol, tafia, saké or similar beverages of an alcoholic strength by volume not exceeding 22% vol; sparkling or fortified wines, liqueurs – total of 2 litres
and
still wines – total of 2 litres.

Perfumes:
50 grams of perfume
and
250 ml toilet-water

Coffee (1):
500 grams
or
Coffee extracts and coffee essences – 200 grams

Tea:
100 grams
or
Tea extracts and tea essences – 40 grams

Other goods:
Travellers benefit from an exemption provided that the value of the goods does not exceed 175 euros.
This amount is reduced to 90 euros for persons aged less than 15 years.

(1)  Travellers aged less than 15 years do not benefit from any exemption in relation to these products.
(2)  Travellers aged less than 17 years do not benefit from any exemption in relation to these products.

Transport and circulation of money
Travellers who enter or leave the European Union territory carrying amounts with them equal to or higher than €10,000, should declare this amount to the Customs authorities, in compliance with the stipulations of Regulation (EC) nº 1889/2005, that has been in force since June 15, 2007. This imposition aims to reinforce the EU’s efforts to counter criminal activity and reinforce safety, by combating money laundering, terrorism and other criminal practices.

Entry into Portugal of cats and dogs from other EU Member States
It is necessary to present a passport issued by a vet who has been accredited by the respective competent authority, which must:
– contain indication of the owner’s name and address;
– confirm that the animal is identified via a microchip (the device used should be in conformity with the ISO 11784 standard or Annex A to the ISO 11785 standard, otherwise, the owner must have equipment that enables the chip to be read), or a clearly legible tattoo (only permitted during a transitory period – up until 03/07/2011);
– confirmation of a valid anti-rabies vaccination, or revaccination if applicable, carried out when the animal was at least 3 months old, in accordance with the recommendations of the manufacturing laboratory, with an inactivated vaccine of at least one antigenic unit per dose (WHO standard).

Entry into Portugal of cats and dogs from countries outside the European Union
It is necessary to present a Sanitary Certificate issued/validated by the Official Veterinary Authority of the country of origin (accompanied by confirmatory documents of vaccinations, and if appropriate an antibody titration). The certificate should confirm the following:
– identification via a microchip (the device used should be in conformity with the ISO 11784 standard or Annex A to the ISO 11785 standard, otherwise, the owner must have equipment that enables the chip to be read), or a clearly legible tattoo (only permitted during a transitory period – up until 03/07/2011)
– confirmation of a valid anti-rabies vaccination, or revaccination if applicable, carried out when the animal was at least 3 months old, in accordance with the recommendations of the manufacturing laboratory, with an inactivated vaccine of at least one antigenic unit per dose (WHO standard).

In relation to certain countries it is also necessary that the certificate confirms a neutralising antibody titration, of at least 0,5 UI/ml. This requirement does not apply to several countries such as Andorra, Canada, USA, the Russian Federation, Japan, Norway and Switzerland, amongst others, and we therefore suggest that you search for further information on this matter from the Directorate General for Veterinary Practices www.dgv.min-agricultura.pt or from http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/nocomm_third_en.htm

Circulation of pets
Portuguese people love animals and often keep cats or dogs in their homes. Nonetheless, animals are not permitted to enter restaurants, shops, supermarkets and certain beaches.

Animals are allowed to enter public transport services provided that they are of good health and hygiene and are transported in clean, well-preserved carrying cases or if they are guide dogs for persons with visual impairments. The transport operator may refuse to transport animals during rush-hour periods and the transport of dangerous or potentially dangerous animals is expressly prohibited.

A entrada em Portugal de cães e gatos provenientes de Estados-membros da União Europeia
É necessário apresentar um passaporte emitido por um veterinário habilitado pela autoridade competente que:
– deve conter a indicação do nome e endereço do proprietário;
– ateste que o animal se encontra identificado através de um microchip (o dispositivo aplicado deverá estar de acordo com a norma ISO 11784 ou anexo A da norma ISO 11785, caso contrário, o dono terá de dispor de meios para a sua leitura), ou de uma tatuagem claramente legível (permitida apenas durante um período transitório – até 03/07/2011);
– comprove uma vacinação/revacinação antirrábica válida, efetuada quando o animal tinha pelo menos 3 meses de idade, segundo as recomendações do laboratório de fabrico, com uma vacina inativada de, pelo menos, uma unidade antigénica por dose (norma OMS).

Entrada em Portugal de cães e gatos provenientes de países fora da União Europeia
É necessário apresentar um Certificado Sanitário emitido/validado pela Autoridade Veterinária Oficial do país de proveniência (acompanhado dos comprovativos das vacinações, e se for o caso da titulação de anticorpos). O certificado deve comprovar:

– a identificação através de um microchip (o dispositivo aplicado deverá estar de acordo com a norma ISO 11784 ou anexo A da norma ISO 11785, caso contrário, o dono terá de dispor de meios para a sua leitura), ou de uma tatuagem claramente legível (permitida apenas durante um período transitório – até 03/07/2011);
– uma vacinação/revacinação antirrábica válida, efetuada quando o animal tinha pelo menos 3 meses de idade, segundo as recomendações do laboratório de fabrico, com uma vacina inativada de, pelo menos, uma unidade antigénica por dose (norma OMS).
Em relação a alguns países é ainda necessário que o certificado comprove uma titulação de anticorpos neutralizantes, pelo menos igual a 0,5 UI/ml. Esta imposição não se aplica a diversos países como Andorra, Canadá, EUA, Federação Russa, Japão, Noruega e Suíça, entre outros, pelo que se sugere a pesquisa de mais informação sobre este assunto junto da Direcção Geral de Veterinária www.dgv.min-agricultura.pt ou em http://ec.europa.eu/

Circulação de animais de companhia
A entrada de animais não é permitida em restaurantes, lojas, supermercados e algumas praias.

Nos transportes públicos é permitida a entrada de animais desde que estejam em bom estado de saúde e higiene e sejam transportados em contentores limpos e em bom estado de conservação, ou de cães-guia que acompanhem invisuais. O transporte dos animais pode ser recusado pela empresa transportadora em períodos de maior afluência e é expressamente proibido o transporte de animais perigosos ou potencialmente perigosos.

Entrada en Portugal de perros y gatos procedentes de Estados miembros de la Unión Europea
Es necesario presentar un pasaporte emitido por un veterinario habilitado por la autoridad competente que:
– Debe contener la indicación del nombre y dirección del propietario;
– Demuestre que el animal se encuentra identificado a través de un microchip (el dispositivo aplicado deberá estar de acuerdo con la norma ISO 11784 el anexo A de la norma ISO 11785, en caso contrario, el dueño tendrá que disponer de medios para su lectura), o de un tatuaje claramente legible (permitido sólo durante un período transitorio – hasta 03/07/2011);
– Demuestre una vacunación/revacunación antirrábica válida, efectuada cuando el animal tenía, al menos, 3 meses de edad, según las recomendaciones del laboratorio de fabricación, con una vacuna inactivada de, como mínimo, una unidad antigénica por dosis (norma OMS).

Entrada en Portugal de perros y gatos provenientes de países fuera de la Unión Europea
Es necesario presentar un Certificado Sanitario emitido/validado por la Autoridad Veterinaria Oficial del país de procedencia (acompañado de los comprobantes de las vacunaciones y, si fuese el caso, de la titulación de anticuerpos). El certificado debe demostrar:
– La identificación a través de un microchip (el dispositivo aplicado deberá estar de acuerdo con la norma ISO 11784 o anexo A de la norma ISO 11785, en caso contrario, el propietario tendrá que disponer de medios para su lectura), o de un tatuaje claramente legible (permitido sólo durante un período transitorio – hasta 03/07/2011);
– Una vacunación/revacunación antirrábica válida, efectuada cuando el animal tenía, al menos, 3 meses de edad, según las recomendaciones del laboratorio de fabricación, con una vacuna inactivada de, al menos, una unidad antigénica por dosis (norma OMS).
Con relación a algunos países, también es necesario que el certificado demuestre una titulación de anticuerpos neutralizantes, por lo menos igual a 0,5 UI/ml. Esta imposición no se aplica a diversos países como Andorra, Canadá, EEUU, Federación Rusa, Japón, Noruega y Suiza, entre otros, por lo que se sugiere que sea consultada más información sobre este asunto en la Dirección General de Veterinaria www.dgv.min-agricultura.pt o en http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/nocomm_third_en.htm 

Circulación de animales de compañia companhia
A los portugueses le gustan los animales y es frecuente que tengan perros o gatos en sus casas. Sin embargo, la entrada de animales no está permitida en restaurantes, tiendas, supermercados y algunas playas.

En los transportes públicos está permitida la entrada de animales siempre que se encuentren en buen estado de salud e higiene y sean transportados en contenedores limpios y en buen estado de conservación, o de perros guía que acompañen a invidente. La empresa transportadora puede rechazar la admisión de los animales en períodos de mayor afluencia y está expresamente prohibido el transporte de animales peligrosos o potencialmente peligrosos.

Arriba